Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci
lectorem delectando pariterque monendo. (« Il a remporté tous les suffrages, celui a mêlé l’utile à l’agréable, en charmant tout en instruisant le lecteur. », Horace, Art poétique)
Nous sommes le dimanche 24 novembre 2024. Il est exactement 15 h 37 en France métropolitaine.
En ce moment, l’affichage peut varier en fonction de tests de police, j’en suis désolé si cela affecte votre navigation.
Suite du vocabulaire accompagnant les rudiments de langue latine proposés sur mon site (première page ici). Voici le sens de quelques mots invariables très courants à connaître (la liste n’est pas complète, les adverbes sont bien plus nombreux notamment. Quant au sens, les nuances apparaîtront avec la pratique). Ils correspondent à la deuxière partie de la troisième leçon.
À noter que figure encore sur le site une liste des mots appris par les collégiens il y a quelques années. J’ai aussi entamé des pages sur du vocabulaire plus spécifique, les animaux par exemple.
Les mots suivis d’un * présentent une particularité.
et : et* (aussi employé adverbialement, voir ci-dessous)
ac ou atque : et* (ac devant consonne)
nec ou neque : et ne...pas, ni* (remplace et non qui n’est utilisé que dans des cas spécifiques)
aut : ou (exclusif*) (marque une alternative)
vel : ou (inclusif*) (marque un choix)
sed : mais
verum : mais (en vérité)
at : mais (au contraire)
vero : mais* (d’autre part) (se place après le premier mot de la phrase)
autem : mais, or, d’autre part* (se place après le premier mot de la phrase)
tamen : cependant* (se place souvent après le premier mot de la phrase)
nam : car* (se place en tête de phrase)
enim : en effet* (se place après le premier mot de la phrase)
ergo : donc
itaque : c’est pourquoi
-que : et* (se soude à la fin du terme coordonné au précédent, et non entre les termes coordonnés)
-ve : ou* (se soude à la fin du terme coordonné au précédent, et non entre les termes coordonnés)
-ve : est-ce que...* (se soude au premier mot de la phrase)
et : aussi, même* (aussi une conjonction de coordination, voir ci-dessus)
etiam : aussi, même
non : ne...pas
modo : seulement
tum ou tunc : alors
heri : hier
hodie : aujourd’hui
semper : toujours
numquam : ne...jamais
saepe : souvent
jam : déjà
nunc : maintenant
tandem : enfin
bene : bien
male : mal
tam : aussi, si, tellement
magis : plus
minus : moins
multum : beaucoup
ubi : où* (interroge sur le lieu où l’on est)
quo : où* (interroge sur le lieu où l’on va)