Or sur les bords de ces délectables rivières, on a vu de tout temps quantité de Bergers, qui, pour la bonté de l’air, la fertilité du rivage, et leur douceur naturelle, vivent avec autant de bonne fortune qu’ils reconnaissent peu la fortune. (Urfé, L’Astrée)
Nous sommes le jeudi 10 octobre 2024. Il est exactement 12 h 40 en France métropolitaine.
En ce moment, l’affichage peut varier en fonction de tests de police, j’en suis désolé si cela affecte votre navigation.
Figurent ci-dessous des éléments d’origine latine ou grecque entrant dans la composition de mots français (mais aussi d’autres langues d’origine européenne), communément appelés « racines » auxquels j’ai adjoint des préfixes ; ils sont issus de mots latins ou grecs autonomes (pour ces éléments) ayant une signification précise, contrairement aux suffixes qui servent essentiellement à la formation d’autres mots. Pour de plus amples détails, voir ici.
Les éléments aparaissent dans l’ordre alphabétique, il suffit de cliquer sur une lettre ci-dessous pour se rendre sur une page. J'ai mis en rouge les éléments d’origine latine et en vert ceux issus du grec ; j’ai également indiqué les sens modernes (en bleu) pris par certains (par exemple, micro- qui signifie aussi de nos jours millionnième, ou électro- utilisé au sens d’électrique ou électron) ; parfois également, la racine a pu être légèrement modifiée (perte de lettres, évolution d’un son...) au cours du temps. Quant aux explications, elles s’éloignent parfois du sens précis pour insister sur le lien avec les racines.
Enfin, remarque importante, l’histoire de la langue et du vocabulaire est infiniment plus complexe que ne peuvent le laisser penser ces quelques tableaux qui ont pour unique objectif de proposer des indications descriptives et non pas une étude rigoureuse et précise de la composition lexicale.
Éléments issus du grec ancien ou du latin | Sens | Exemples avec explication étymologique, parfois éloignée du sens actuel |
---|---|---|
‑dactyl(o)‑ | doigt | ptérodactyle : [reptile préhistorique] dont les doigts soutenaient des ailes (membraneuses) |
dé‑ (1) | séparation, distinction, absence – voir ‑dis‑ | – délasser : ôter la lassitude |
dé‑ (2), de‑ | mouvement vers le bas, mouvement de séparation, intensité (préfixe en latin : « de‑ ») | – se dévouer : se consacrer pleinement – déstituer : placer à part |
déc‑ (1), déc(a)‑ | dix | décagone : qui a dix angles |
déc‑ (2), déci‑ | dix, dixième | décilitre : un dixième de litre |
‑dém(o)‑ | peuple (ensemble), population, contré | épidémie : [maladie] qui s’abat sur le territoire |
‑dendr(o)‑, ‑dendri‑ | arbre | dendrochronologie : étude de la datation des arbres (par les anneaux de croissance) |
‑dent(i)‑, ‑dento‑ | dent | dento‑lingual : qui concerne à la fois les dents et la langue |
‑déont(o)‑ | devoir | déontique : qui concerne les devoirs (et obligations morales) |
‑derm(o)‑, dermat(o)‑ | peau | épiderme : [couche de] peau qui est au‑dessus |
des‑, dés‑ | séparation, distinction, absence – voir ‑dis‑ | désarmer : enlever les armes |
deutér(o)‑, deut(o)‑ | deuxième | deutéragoniste : second acteur (par ordre d’importance dans la tragédie grecque antique) |
‑dextr(o)‑ | droite | dextrogyre : qui tourne vers la droite |
di‑ (1) | séparation (préfixe en latin) – voir dis‑ | diluer : disperser dans un liquide |
di‑ (2) | deux fois | dipétale : qui a deux pétales |
‑di (3) | jour | mardi : jour de Mars (dieu romain de la guerre) |
di‑ (4), dia‑ | à travers, séparation (préfixe en grec) | – diaphane : à travers lequel [la lumière] apparaît – diélectrique : qui « sépare » l’électricité en empêchant son passage |
dich(o)‑ | séparé en deux | dichotomie : nette séparation en deux parties [distinctes] |
‑didasc‑, ‑didact‑ | enseignement | – autodidacte : qui a appris par soi‑même – didascalies : intructions [données par un dramaturge aux interprètes de sa pièce (metteur en scène, acteurs, lecteurs)] |
dif‑ | séparation, distinction, absence (préfixe en latin) – voir dis‑ | diffuser : verser en dispersant |
‑din(o)‑ | terrible | dinocéphale : [animal préhistorique] à la terrible tête |
‑dipl(o)‑ | double | anadiplose : [figure de style dans laquelle] le dernier mot d’un énoncé est repris au début du suivant |
dis‑, di‑ (1), dif‑ | séparation, distinction, absence (préfixe en latin) | – discontinuer : ne plus continuer – dissentiment : différence de sentiment (opinion) |
‑disc(o)‑ | disque (forme, objets antiques ou modernes) | discographie : liste de disques (œuvres musicales) enregistrés |
dodéca‑ | douze | dodécaphonisme : [style de composition musicale reposant sur les] douze sons [de la gamme] |
‑dolicho‑ | long | dolichocrânien : qui a un crâne allongé |
‑dor(o)‑ | don | Isidore : « don de la déesse Isis » |
‑dory‑ | lance | doryphore : coléoptère porte‑lance (pour les dégâts commis, les rayures dorsales ou une autre raison...) |
‑dox(o)‑ | doctrine, opinion | paradoxal : qui va à l’encontre de l’opinion commune |
‑dram(at)‑ | action, pièce de théâtre, drame, triste, poignant | dédramatiser : retirer le caractère dramatique |
‑drom‑ | course | autodrome : circuit de courses automobiles |
‑du(o)‑ | deux | dual : qui concerne deux éléments |
‑duc‑ | conduire | oléoduc : conduite de pétrole |
‑dul‑ | esclave | hiérodule : esclave sacré |
‑dy(o)‑ | deux | dyarchie : pouvoir [partagé] entre deux personnes |
‑dyn(o)‑, ‑dynam(o)‑ | force | dynamite : [explosif d’une très grande] puissance |
dys‑ | mauvais, mal, difficulté (préfixe en grec) | dystrophie : mauvaise alimentation (ou développement incomplet) |
D