On n’est pas sérieux, quand on a dix-sept ans. (Rimbaud, « Roman » Poésies)
Nous sommes le dimanche 8 septembre 2024. Il est exactement 09 h 12 en France métropolitaine.
En ce moment, l’affichage peut varier en fonction de tests de police, j’en suis désolé si cela affecte votre navigation.
Figurent ci-dessous des éléments d’origine latine ou grecque entrant dans la composition de mots français (mais aussi d’autres langues d’origine européenne), communément appelés « racines » auxquels j’ai adjoint des préfixes ; ils sont issus de mots latins ou grecs autonomes (pour ces éléments) ayant une signification précise, contrairement aux suffixes qui servent essentiellement à la formation d’autres mots. Pour de plus amples détails, voir ici.
Les éléments aparaissent dans l’ordre alphabétique, il suffit de cliquer sur une lettre ci-dessous pour se rendre sur une page. J'ai mis en rouge les éléments d’origine latine et en vert ceux issus du grec ; j’ai également indiqué les sens modernes (en bleu) pris par certains (par exemple, micro- qui signifie aussi de nos jours millionnième, ou électro- utilisé au sens d’électrique ou électron) ; parfois également, la racine a pu être légèrement modifiée (perte de lettres, évolution d’un son...) au cours du temps. Quant aux explications, elles s’éloignent parfois du sens précis pour insister sur le lien avec les racines.
Enfin, remarque importante, l’histoire de la langue et du vocabulaire est infiniment plus complexe que ne peuvent le laisser penser ces quelques tableaux qui ont pour unique objectif de proposer des indications descriptives et non pas une étude rigoureuse et précise de la composition lexicale.
Éléments issus du grec ancien ou du latin | Sens | Exemples avec explication étymologique, parfois éloignée du sens actuel |
---|---|---|
hécato(n)‑, hect(o)‑ | cent | hécatombe : [sacrifice de] cent bœufs |
‑hédr(o)‑ | siège, fondement, base, face (voir ‑édr(o)‑) | cathèdre : siège où s’assied [un évêque] |
‑héli(o)‑ | soleil | héliotropisme : fait de se tourner vers le soleil ou de s’en détourner |
‑héli‑, ‑hélic(o)‑, ‑hélici‑ | spirale, escargot, hélice, hélicoptère | – héliporté : transporté par hélicoptère – hélicoïde : en forme d’hélice |
‑helminth(o)‑ | ver, ver parasite | plathelminthe : ver parasite plat |
hém(a), hémat(o)‑, hémo‑ | sang – voir ‑émie | hématémèse : vomissement(s) de sang |
‑hém(i)‑ | moitié | hepthémimère : [dans la poésie antique, coupe d’un vers après] le septième demi-pied |
‑hémér(o)‑ | jour | hémérocalle : [fleur qui est la] beauté d’un jour |
hén(o)‑ | un | hendiadyn : [figure exprimant] une [réalité] par deux [termes coordonnés] (on dit aussi « hendiadys ») |
hendéca‑ | onze – voir hén(o)‑ + déca‑ | hendécasyllabe : [vers de] onze syllabes |
‑hépat(o)‑ | foie | hépatocarcinome : cancer du foie |
hept(a)‑ | sept | heptacorde : qui a sept cordes |
‑herpét(o)‑ | reptile | herpétologue : spécialiste des reptiles |
‑hétér(o)‑ | autre, différent, hétérosexuel | hétéromorphe : [qui se présente] sous différentes formes |
hex(a)‑ | six | hexamètre : [dans la poésie antique, vers] de six pieds |
‑hiér(o)‑ | sacré | hiérarque : chef religieux |
‑hipp(o)‑ | cheval | – hippocampe : cheval courbé (monstre ou animal marin) – Philippe : qui aime les chevaux |
‑hist(o)‑ | tissu, tissu organique | histolyse : dissolution des tissus |
‑hol(o)‑, ‑olo‑ | tout entier | holocauste : [sacrifice au cours duquel la victime] était entièrement brûlée |
‑hom(o)‑ (1), ‑homi(n)‑, ‑hum(2)‑, ‑human‑ | homme (être humain) | hominien : [sous‑ordre de primates auquel appartient] l’homme |
‑hom(o)‑ (2) | même | homographe : qui s’écrit de la même façon |
‑homéo‑ | semblable | homéopathie : [traitement utilisant des substances provoquant] les mêmes affections [mais à dose infinitésimale] |
‑hopl‑ | arme | hoplite : [dans l’antiquité grecque, fantassin] armé |
‑horti‑ | jardin | horticole : qui concerne la culture des jardins |
‑hum‑ (1) | terre (même origine que le suivant) | exhumer : sortir de terre |
‑hum‑ (2), ‑human‑ | homme (même origine que le précédent) – voir hom(o)‑, homi(n)‑ | déshumaniser : retirer tout caractère humain |
‑hyal(o)‑ | verre | hyaloclastite : roche comportant des morceaux de verre fragmentée [par une éruption volcanique] |
‑hydr(o)‑ | eau, liquide, hydrogène | hydrofuge : qui repousse l'eau |
‑hyét(o)‑ | pluie | hyétogramme : représentation des chutes de pluie |
‑hygi‑ | santé | hygié;nique : relatif à la [préservation de la] santé |
‑hygr(o)‑ | humide | hygrométrie : mesure [du degré] d’humidité [de l’air] |
‑hyl(o)‑ | bois, matériau | hylochère : cochon des bois |
‑hymén(o)‑ | membrane, mariage | hyménoptère : [insecte] aux ailes membraneuses |
hyp(o)‑ (préfixe en grec) | au‑dessous | hypocauste : fourneau [placé] sous [certaines pièces] |
hyper‑ (préfixe en grec) | au‑dessus, trop | hyperesthésie : sensibilité extrême |
‑hystér(o)‑, ‑hystéri‑ | utérus, hystérie | hystériforme : qui ressemble à l’hystérie |
H